"(О переводе)"
Аудиокнига "(О переводе)" — удивительное произведение, которое переносит слушателя в уникальный мир слов и их множественных значениях. Александр Бестужев-Марлинский, снисходительный и знаток прекрасного языка, предлагает взглянуть на перевод искусства и науки с новой стороны.
Проникая в тонкости пограничного состояния между языками, автор знакомит слушателя с различными аспектами перевода — от лингвистических техник до эмоционального переноса. Здесь нет правильных и ошибочных ответов, зато есть бесконечное поле для экспериментов, исследований и дебатов.
Через свои замысловатые истории, Александр Бестужев-Марлинский приглашает нас задуматься о нюансах перевода и его влиянии на искусство, литературу и межкультурное взаимодействие.