В основе данной аудиокниги лежит уникальное персональное исполнение известного автора - Владимира Бабкова. Она не только занимательна для широкого круга читателей, но и станет настоящим кладом для начинающих переводчиков. Это не просто книга, а попытка взглянуть на процесс художественного перевода изнутри - познакомиться с трудностями, которые встречаются переводчикам, и способами их преодоления. Она будет полезна как пособие для других переводчиков, особенно новичков, так и вызовет интерес у любознательных читателей, желающих осознать, насколько кардинально и каким образом происходит трансформация иностранного произведения в ходе перевода. Вдумчиво оформленная аудиокнига, созданная В.